Fransızca Çevirmen/Hasta Rehberi

YERYÜZÜ DOKTORLARI DERNEĞİ İzmir
Fransızca Tercüman
Yüksek Lisans,Üniversite
Tam Zamanlı 4-9
Fransızca (C2, Level 6, Advanced),İngilizce (C2, Level 6, Advanced),Türkçe (C2, Level 6, Advanced)
Başvur Görüntülenme : 326

Paylaş

İlan Detayları

Pozisyon:  Fransızca Çevirmen/Hasta Rehberi

Yer:  Çeşitli (Daha sonra belirlenecek)                                                    

Süre:  :  1 yıl                                                                                           

ÖZET

2018 yılı Aralık ayı itibari ile 3.6 milyondan fazla Suriyeli Türkiye hukümeti tarafından sağlanan geçici koruma statüsü altında Türkiye de yaşamaktadırlar. Türkiye hukümeti ve Birleşmiş Milletler Kurumları, donörler ve ortaklar (sivil toplum kuruluşlarını da dahil olmak üzere) geçici koruma altındaki Suriyelilere barınma, gıda ve sağlık hizmetleri de dahil olmak üzere hakkaniyetli ve kaliteli hizmet sağlanabilmesi için çaba sarf etmektedirler. Türkiye'de, farklı koruma türleri altında yaşayan toplam kişi sayısı, çok sayıda Iraklı ve Afgan da dahil olmak üzere BMMYK rakamlarına göre yaklaşık 4 milyon civarındadır.

Mülteciler ve göçmenler kültürel ve dil farklılıklarından dolayı sağlik hizmetlerine erişim konusunda engeller yaşamayı sürdürüyorlar.Sağlık Bakanlığı'nın desteğiyle, DSÖ, mültecilere ve göçmenlere hasta rehberleri olarak hizmet vermek üzere yaklaşık olarak Farsça, Urduca, İngilizce ve Fransızca gibi 25 farklı dilde hizmet sağlamak üzere Çevirmen/Hasta Rehberlerini işe alarak ulusal sağlık sistemini güçlendirmeyi ve böylece dilsel ve kültürel açığı kapatmayı planlamaktadır.

İlgili Bakanlık yetkilisinin doğrudan denetimi altında, Çevirmen/Hasta Rehberleri çeviri ihtiyacı olan mülteci ve göçmen hastalara destek sağlayacak ve hastaların ilgili hizmetlere doğru şekilde yönlendirilmelerini sağlayacaktır. Ayrıca Çevirmen/Hasta Rehberleri Göçmen Sağlığı Merkezi’ndeki hastalar ve ekipler arasında dilsel bir köprü görevi görerek sosyal yardım faaliyetlerinde iletişimi ve koordinasyonu da destekleyecektir (doktorlar, psikologlar, sosyal çalışanlar vb.). Gerektiğinde Çevirmen/Hasta Rehberleri hastanelerde ve diğer bakım seviyelerinde hastalara eşlik edecek ve destek sağlayacaklardır.

Özlük hakları yönetimi Sağlık Bakanlı’nın gözetimi altında uygulama ortağı tarafından gerçekleştirilecektir.

İş Tanımları

  1. Farklı dilleri konuşan hastalar ve Türkçe konuşan sağlık çalışanları arasında ardışık çeviri hizmetleri sağlamak;
  2. Merkezlerde uygun kayıt sağlamak için mülteci ve göçmen hasta ve hasta yakınlarına ek rehberlik hizmeti sağlamak, diğer sağlık merkezlerine, sosyal veya koruma hizmetlerine sevk edilmesini ve gerekirse ulaşımın koordinasyonunu sağlamak;
  3. Hastayı muayne odasına yönlendirmek;
  4.  Toplumdaki sosyal yardım hizmetlerini desteklemek, ev bakımına muhtaç hastalar ve sosyal yardım ekipleri (sağlık personeli, psikologlar, sosyal çalışanlar) arasında ardışık çeviriler sağlamak;
  5. Medikal ve resmi belgeleri çevirmek;
  6. Hastanın sosyo-kültürel (beslenme alışkanlıkları, inanç, beden dili algıları, kişiler arası iletişim vb.) özellikleri hakkında sağlık merkezi çalışanlarını bilgilendirmek;
  7. Sağlık Bakanlığı ve Halk Sağlığı Genel Müdürlüğünün belirlediği hizmet içi eğitimlere ve ilgili toplantılara katılım sağlamak;
  8. İhtiyaç ve talep halinde, kullanılan bilgi yönetim sistemine veri girişi yapmak;
  9. Sağlık Bakanlığı, Halk Sağlığı Genel Müdürlüğü ve idare tarafından verilen ek görevleri yerine getirmek;
  10. Güvenlik tehditi veya sorunları ile ilgili idarecilerini bilgilendirmek;
     

Genel Nitelikler/Yeterlilikler

Gereklilikler

  1. Sosyal bilimlerde yüksek lisans derecesi (çeviri, ilanlarda talep edilen dil bilimi)
  2. Bilgisayar programlarını kullanabilen (MS Office programları);
  3. İyi derecede Fransızca ve Türkçe bilmek zorunludur.
  4. Tercüme hizmeti vereceği alan(bölüm/dil)mezunu olmak.

Tercihen

  1. Hassas  gruplarla ve mülteci nüfusla çalışma deneyimi olan;
  2. İngilizce bilen;
  3. Tercümanlık hizmetlerinde ve/veya sağlıkla ilgili bir ortamda çalışma tecrübesine sahip olan;

Sorumluluk Alanı

Tercüme hizmetleri / Tercümanlık hizmetleri

Kişisel Özellikler

  1. Farklı kültür, gelenek ve inançlara saygı gösterebilen;
  2. Olumsuz çevrelerde çalışabilme becerisine sahip;
  3. Takım çalışmasına yatkın ve iletişim becerileri kuvvetli olan;
  4. Hasssas/kırılgan hastalar ve ailelelerin tedavisinde etkin olabilen;
  5. Etkili zaman yönetimi yapabilen;
  6. Danışanlarının özel hayatlarına ilişkin gizliliğe saygı gösteren ve sağlayan;
  7. Toplumun katılımını teşvik edebilen ve davranış değişikliği konusunda etkili iletişim kurabilme yetisine sahip;   
  8. Çalışma arkadaşlarına ve ortamına saygılı;

İşe alım yapılacak il: İzmir.